RTVE will translate the lyrics of Zorra into several languages, the song with which the duo Nebulossa will represent Spain at Eurovision 2024, which will take place between May 7 and 11 in Malmö (Sweden). But that does not mean that there will be changes in the song that the Benidorm Fest winners will sing on stage. It will be “the same version”, as confirmed by the public entity.

Some users had speculated that there might be some changes after the song was translated into English. However, this is only a strategy to promote the song among European fans, who will have an important weight in the Eurovision 2024 vote.

In this sense, as confirmed by RTVE, Zorra will be translated into several languages. The first was English and in the coming days it will be published in other languages ??such as French, German, Italian, Portuguese and Swedish.

Likewise, the public entity has announced that the official Nebulossa channel on YouTube will include the video clip of the song with subtitles in their corresponding languages, where the video with the lyrics in English can already be seen.

This does not mean that the song that Nebulossa will perform in the Eurovision final will change. On the contrary, it will be “the same version that they presented at the Benidorm Fest” and that earned them the victory in the contest.

Zorra is number one of the most viral songs in Spain on Spotify and number three of the most viral songs worldwide. Furthermore, among the national preselections, the video of Nebulossa’s performance in the Benidorm Fest final is already the most viewed on the official Eurovision channel on YouTube.